@article{oai:osu.repo.nii.ac.jp:00001600, author = {長谷川, 哲子 and ハセガワ, ノリコ and HASEGAWA, Noriko}, journal = {大阪産業大学論集. 人文科学編}, month = {Feb}, note = {P(論文), The purpose of the present study is to investigate how Japanese benefactive verbs correspond to Spanish expressions. Japanese benefactive verbs(AGERU, KURERU, and MORAU) comprise a trinomial sgstem. As we have seen, this trinomial contrast is linguistically rare, while the binomial benefactive system is common in numerous languages, including Spanish. As a result of this comparison of Japanese and Spanish benefactive expressions, this article reports that 1) in the cases of AGERU and KURERU, the giver tends to be marked with the nominative in Spanish. The syntactic structure employed in Spanish parallels that of Japanese. 2) in the case of MORAU, the giver tends to be marked not with the nominative, but with the dative. This tendency shows disagreement on the point of how to mark the giver and receiver in benefactive sentence patterns. These results suggest possibilities for reviewing and revising in detail the grammatical description of benefactive expressions, especially in textbooks for Spanish-speaking learners of Japanese}, pages = {55--78}, title = {授受表現における日本語とスペイン語の対応}, volume = {121}, year = {2007} }